Par Walner Olivier
15 h 37 mn. Nous sommes arrivés à la bibliothèque municipale de Jacmel, un lieu de formation, de transmission de connaissance. Madame Margareth Jean – Ridoré, bibliothécaire, reçoit ses lecteur.rice.s dans cet espace de socialisation fraîchement réhabilité représentant un terrain de recherche pour ceux/celles travaillant sur le mode d’apprentissage des jeunes en dehors d’un cadre d’éducation formelle.
La Bibliothèque Municipale Roussan Ramille de Jacmel (BMRCJ), porte d’accès à la culture, à la connaissance pour de nombreux Jacmélien.ne.s, qui a fait sa réouverture le 02 mars 2021, met en évidence cinq écrivains et poètes du Sud-est qui obtiennent une reconnaissance dans le paysage des belles-lettres créolophones et francophones.
Roussan Camille, Jean Métellus, Charles Moravia, Émile Celestin Mégie, Felix Morisseau-Leroy sont des étoiles du ciel littéraire haïtien ayant leurs photographies, suivies d’une bibliographie, exposées dans la salle de lecture de la BMRCJ.
L’image photographique du poète-journaliste, Roussan Camille, et celle du poète-linguistique et neurologue Jean Métellus sont placées pour être vues par les lecteur.rice.s et/ou visiteur.se.s dès le seuil de la Bibliothèque. Ce positionnement paraît avoir une dimension stratégique.
« On a choisi de placer les photos de Roussan Camille ici parce que cette bibliothèque porte son nom, a souligné madame Margareth Jean-Ridoré, offrant son service de bibliothécaire à cette Bibliothèque Municipale depuis 22 ans. Et on fait choix de Jean Metellus par le fait que ses fils nous apportent toujours des livres », a-t-elle fait savoir.
Les lecteur.rice.s ont la possibilité de lire un fragment du roman »Lanmou pa gen baryè » de Émile Célestin Mégie. Ils peuvent lire aussi une strophe du poème de Felix Morisseau-Leroy titré « Mèsi Papa Desslines » .
En ce temps d’instabilité, ce texte du natif de Grand-Gosier – un génie du langage poétique – permet de faire revenir dans la mémoire des gens la visée du combat de Jean-Jacques Dessalines: la liberté, la justice sociale, etc.
« Merci, Dessalines
Papa Dessalines, mèsi
Chak m santi sa m ye
M di mèsi
Chak fwa m tande yon nèg koloni, nèg ki poko lib pale
M di Dessalines, mèsi
Se mwen ki konnen sa w ye pou mwen
Mèsi papa Dessalines »